Projekt megnevezése: 

Abbing, A. G. M. holland szerző Het drama von Trianon című művének kritikai magyar nyelvű kiadása – A trianoni békediktátum nemzetközi recepciójának forrásalapú feltárása

Projektleírás:

A program célja A. G. M. Abbing holland szerző Het drama von Trianon című művének magyar nyelvű, tudományos igényű, kritikai apparátussal ellátott kiadása, amely a trianoni békediktátum nemzetközi értelmezésének és külföldi recepciójának kiemelkedő jelentőségű forrása.

A projekt a Trianon Történeti Kutatási és Nemzeti Emlékezet Program részeként valósul meg, és kiemelt célja, hogy bemutassa:

• a trianoni döntés külföldi értelmezését,
• a békeszerződés nemzetközi politikai és morális megítélését,
• a történeti Magyarország feldarabolásának európai visszhangját,
• a 20. századi nemzetközi közvélemény forrásalapú álláspontjait,
• a magyar nemzeti tragédia historiográfiai és diplomáciatörténeti összefüggéseit.

A kritikai kiadás tudományos kommentárokkal, forrásmagyarázatokkal és kontextualizáló tanulmányokkal egészül ki.

Fő kutatási és fejlesztési elemek:

• eredeti szöveg filológiai feldolgozása,
• magyar fordítás és tudományos apparátus elkészítése,
• historiográfiai és diplomáciatörténeti elemzés,
• nemzetközi recepciókutatás,
• Trianon-kutatási adatbázis bővítése,
• tudományos és társadalmi ismeretterjesztés.

Határidő:

• 2026. december 31.

Eredmény:

• kritikai forráskiadás,
• részpublikációk,
• tudományos tanulmányok,
• konferencia-előadások,
• ismeretterjesztő programok,
• Trianon-kutatási tudásbázis erősítése.

Stratégiai jelentőség:

A projekt hozzájárul a trianoni békediktátum nemzetközi értelmezésének mélyebb megértéséhez, erősíti a magyar történeti önismeretet, valamint tudományos alapokon bővíti a nemzeti emlékezetpolitika és összmagyar identitás történeti hátterét.

Ez a program különösen fontos a Kárpát-medencei és diaszpóra magyarság történeti tudatának megerősítése szempontjából.

Projektfelelős: Dr. Illik Péter, Dr. Köő Artúr