Projekt megnevezése:
Abbing, A. G. M. holland szerző Het drama von Trianon című művének kritikai magyar nyelvű kiadása – A trianoni békediktátum nemzetközi recepciójának forrásalapú feltárása
Projektleírás:
A program célja A. G. M. Abbing holland szerző Het drama von Trianon című művének magyar nyelvű, tudományos igényű, kritikai apparátussal ellátott kiadása, amely a trianoni békediktátum nemzetközi értelmezésének és külföldi recepciójának kiemelkedő jelentőségű forrása.
A projekt a Trianon Történeti Kutatási és Nemzeti Emlékezet Program részeként valósul meg, és kiemelt célja, hogy bemutassa:
• a trianoni döntés külföldi értelmezését,
• a békeszerződés nemzetközi politikai és morális megítélését,
• a történeti Magyarország feldarabolásának európai visszhangját,
• a 20. századi nemzetközi közvélemény forrásalapú álláspontjait,
• a magyar nemzeti tragédia historiográfiai és diplomáciatörténeti összefüggéseit.
A kritikai kiadás tudományos kommentárokkal, forrásmagyarázatokkal és kontextualizáló tanulmányokkal egészül ki.
Fő kutatási és fejlesztési elemek:
• eredeti szöveg filológiai feldolgozása,
• magyar fordítás és tudományos apparátus elkészítése,
• historiográfiai és diplomáciatörténeti elemzés,
• nemzetközi recepciókutatás,
• Trianon-kutatási adatbázis bővítése,
• tudományos és társadalmi ismeretterjesztés.
Határidő:
• 2026. december 31.
Eredmény:
• kritikai forráskiadás,
• részpublikációk,
• tudományos tanulmányok,
• konferencia-előadások,
• ismeretterjesztő programok,
• Trianon-kutatási tudásbázis erősítése.
Stratégiai jelentőség:
A projekt hozzájárul a trianoni békediktátum nemzetközi értelmezésének mélyebb megértéséhez, erősíti a magyar történeti önismeretet, valamint tudományos alapokon bővíti a nemzeti emlékezetpolitika és összmagyar identitás történeti hátterét.
Ez a program különösen fontos a Kárpát-medencei és diaszpóra magyarság történeti tudatának megerősítése szempontjából.
Projektfelelős: Dr. Illik Péter, Dr. Köő Artúr